Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The foot number cannot be seen well in the image. Please tell me the foot num...

This requests contains 37 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , mura ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by [deleted user] at 24 Nov 2011 at 23:11 1680 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

画像ではフットナンバーが良く分からないです。フットナンバーを教えて下さい。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2011 at 23:27
The foot number cannot be seen well in the image. Please tell me the foot number.
★★★★☆ 4.0/1
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2011 at 23:15
I can't see the foot number of the item in your picture. Please tell it it me.
Thenk you.


mura
mura- about 13 years ago
it が二つで余計でしたね。すみません。
mura
mura- about 13 years ago
さらにまちがい。 二つ目のitはto でした。
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2011 at 23:31
The foot number isn't clear in the image on the screen. Will you tell me the number?

Client

[deleted user]

海外webサイトよく使いますが、英語はまったく分かりませんっ!(笑)

楽しいこと大好きっ☆

よろしくお願いしま~す^^


Additional info

セラーさんへの質問です。ebayで釣具を購入しようか検討中です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime