Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are sorry that we cannot ship your order. Please write your name and addr...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by keisukeokada at 07 Sep 2019 at 08:50 2169 views
Time left: Finished

申し訳ありませんが、あなたの注文は発送できません。
名前と住所は必ず英語で記載してください。
ただちに、以下に記載したやり方に従って、注文をキャンセルしてください。
ご注文代金はアマゾンより返金されます。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2019 at 08:53
We are sorry that we cannot ship your order.
Please write your name and address in English.
Please cancel your order accordingly to the following ways to write.
Your payment for the order will be refunded by Amazon.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2019 at 08:54
I am sorry but I cannot ship your order.
Please write your name and address in English.
Please cancel your order as shown the method for following immediately.
The amount will be refunded from the Amazon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime