Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Is there any possibility that woodblock print would be bent by removing glass...

Original Texts
ガラス板を外すことで、木版画が折れ曲がったりはしないでしょうか??
そのリスクがないのであれば○○を選択したいと思います。
あと、追加料金はかからないのか教えてください。

念の為、梱包後に写真を頂くことは可能でしょうか??
Translated by transcontinents
Is there any possibility that woodblock print would be bent by removing glass pane??
If there is no such risk, I would choose 〇〇.
Also, please let me know if there would be any additional charge.

Just in case, will you provide photos after packing??

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
108letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.72
Translation Time
7 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...