Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] My friend I'm sorry about this but there was no rip to my awareness it is bra...

This requests contains 241 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( newlands , henno , matsuko ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by tabo1224 at 22 Nov 2011 at 21:39 1157 views
Time left: Finished

My friend I'm sorry about this but there was no rip to my awareness it is brand new, where have u found this? I can partially refund you sir but I Dnt take returns but I will refund some of your money's if you tell me where rip is? Thank you

私の友だちへ、この件についてとても申し訳なく思っています。しかし、私が認識している限りでは裂け目はなく、新品だと思っていました。どこでこれを見つけたのですか?私は一部を返金することはできますが、返品を受け付けることはできません。しかし、どこが裂けているのか教えていただければ一部を返金いたします。よろしくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime