Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It will be difficult to shorten my address within 40 characters. The address...

This requests contains 93 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( marifh ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 24 Jul 2019 at 07:06 2466 views
Time left: Finished

アドレスを40字以内に縮めることは難しいですね。下記の住所でも大丈夫なのですが、東京、日本を入れると40字を超えてしまいます。
電話番号の記載は必ずお願いしますね。
下記の住所 : xxx

marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2019 at 07:13
It will be difficult to shorten my address within 40 characters. The address shown below should be fine, but when you add Tokyo and Japan, they will be more than 40.
Please do not forget to add the phone number.
Address:XXX
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2019 at 07:10
I am afraid that it is difficult to make the address be shortened for less than 40 characters. The following address will be okay but it is hard to make it less than 40 characters with putting "Tokyo" and "Japan".
Be sure to include the phone number, please.
The mailing address: xxx.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime