Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 今回食用の色素に変更したことで退色が早くなった。 今実験したが、この色素は日光による退色がひどい。 写真を見てほしい。 一週間ぐらい蛍光灯の下に撮影用で1...

Original Texts
今回食用の色素に変更したことで退色が早くなった。
今実験したが、この色素は日光による退色がひどい。
写真を見てほしい。
一週間ぐらい蛍光灯の下に撮影用で1液を出しておいたら
退色していた。
今朝10時に実験で太陽光と蛍光灯で退色の実験をした。
蛍光灯の下6時間で退色してる。太陽光では太陽に当たる部分が白くなってた
室内側のほうがましだ。

以前もlomansaは退色していたんだが、一週間ぐらい直射日光に
当てなければこのようなことはなかった。
Translated by anita_wong_25
通過這次改變食用色素,褪色的速度變得更快。
我剛剛做過實驗,這種色素因陽光而變得嚴重褪色。
我希望你能看看這張照片。
如果我滴了一滴放它約一周的時間的話,在熒光燈下拍攝到它正在褪色。
今天早上10點,我們進行了在陽光下和熒光燈下的褪色實驗。
它在熒光燈下6小時便褪色。 而在陽光下直接照射的部分會變白,面向室內的顏色更好。

雖然Lomansa以前也會褪色,但在陽光直射下大約一周也沒有這樣的事情。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
213letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$19.17
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
anita_wong_25 anita_wong_25
Senior