Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. I would like to ask you about the bill sent to u...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , pokopoko ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by yamamuro at 27 Jun 2019 at 19:12 2319 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
送付して頂いた請求書についてご質問です。
これはHMRCの監査にHannahが対応してくれた作業料金でしょうか?
教えて頂けると助かります

David さん
こちらこそあなたに会えるのを楽しみにしています
私はMr(男性)です
よろしくお願いします

Thank you so much for your contact.
I have a question about the bill you sent me before.
Is this the fee Hannah coped with HMRC inspection?
I hope you will tell me about that.

Dear David
I am really looking forward to see you, too.
I am Mr. ().
Nice to meet you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime