Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I couldn't join the bitsummit because I wan busy. I wanted to try to listen ...

This requests contains 78 characters and is related to the following tags: "Casual" "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tsuyoshi1525 , pokopoko ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by izumi_artisan at 25 Jun 2019 at 23:12 2593 views
Time left: Finished

私は時間の都合でbitsummitに行けなかったです。
あなたの新作"White Door"を試遊したかったんですが・・・。
正式リリースを心待ちにしています。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Jun 2019 at 23:14
I couldn't join the bitsummit because I wan busy.
I wanted to try to listen to you new "White Door".
I am looking forward to the official release.
izumi_artisan likes this translation
pokopoko
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Jun 2019 at 23:16
I am so sorry, but I was not able to visit bitsummit since I could not manage to come.
I wanted to try to play your new game, "White Door"...
I am looking forward to see your final release.
izumi_artisan likes this translation
tsuyoshi1525
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Jun 2019 at 23:14
I can't go to the bitsummit due to my schedule.
I wanted to play with your new "White Door"...
I am looking forward for your official release.
izumi_artisan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime