Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hi, I send you an e-mail to say that the item has arrived in the UK awaiting ...

This requests contains 167 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , diego ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by kurihide at 21 Nov 2011 at 21:58 982 views
Time left: Finished

Hi, I send you an e-mail to say that the item has arrived in the UK awaiting customs and import clearance. As soon as delivered to myself the refund will be processed.

こんにちは、商品はイギリスへ届いて、今輸入通関を待っているところだということをご連絡するためにこのeメールを送りました。私のところへ届き次第、返金手続きを行います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime