Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Is Guangzhou yuanzhansu sporting goods co. LTD one of the affiliates of your ...

Original Texts
Guangzhou yuanzhansu sporting goods co.,LTDはあなたの会社のグループの一つなのですか?私達は今の「EX410-BK」のASINから出品を削除したら、本当に商標権侵害の訴えを撤回することをしますか?また、私達は日本Amazonで「EX410-BK」の並行輸入品の商品ページを作成することはできるが、その商品ページまで商標権侵害を訴えをすることはしませんか?この点をきちんとあなたから確認したいです。
sujiko Translated by sujiko
Is Guangzhou yuanzhansu sporting goods co. LTD one of the affiliates of your company?
If we delete listing the item from ASIN of the current "EX410-BK", could we withdraw the filing of violation of the trademark right?
Or could we create an item of parallel import item of the "EX410-BK" at Amazon Japan, but cannot file the violation of the trademark right to the item page?
We would like to confirm about it to you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
219letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.71
Translation Time
9 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact