Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 'Shimebi' is the time when you add up your housekeeping book. You can select...

This requests contains 203 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , tomoko16 , diego ) and was completed in 2 hours 32 minutes .

Requested by faaccu at 21 Nov 2011 at 19:23 3936 views
Time left: Finished


「締日(しめび)」は、家計簿の集計を行うタイミングです。毎月末や毎月初、もしくは給料日にすることなどもできます。

「簡単入力」は、支出に特化した簡単入力メニューです。カテゴリーをプルダウンや、ボタンから選択できます。保存ボタンを上にドラッグすると、日付や詳細の入力も可能です。
写真を登録したり、FacebookやTwitterでの共有、固定/変動の選択をするには、左上のメニューの「支出」を選択してください。

'Shimebi' is the time when you add up your housekeeping book. You can select from end of month, beginning of month or on your payment day.

'Easy Inputting' is the menu which is specialized in paying out and it makes you easy to input. Categories can be selected from pull down menu and buttons. It is possible to insert dates and details when dragging onto the save button. In order to set a picture, share on Facebook or Twitter or select fixed/unfixed, please select 'Expense' from the menu on the left hand side.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime