Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Regarding the item which I am waiting for delivery, can't you deliver with mi...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by hirozakuro at 20 Jun 2019 at 18:59 3341 views
Time left: Finished

現在発送待ちの商品ですが、最短での発送はできないでしょうか。
7月上旬より出張が入っておりそれまでに商品が欲しい為です。

到着し問題がなければ、AliexpressとTwitterに画像付きで良いレビューしますのでよろしくお願いします。

Regarding the item which I am waiting for delivery, can't you deliver with minimum term?
I should go to the business trip from the beginning of July. and I want to get it until that date.
If there is no problem after it reaches, I will review well with the images at Aliexpress and Twitter. Thanks.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime