Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your continued support. As for seating surface and color sa...

This requests contains 65 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , yyy2543 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by lifedesign at 19 Jun 2019 at 17:48 2168 views
Time left: Finished

お世話になります。

座面とカラーサンプルについてですが、
弊社へは、明日到着予定です。

税関件検査になってしまい、
到着が遅れております。

Thank you for your continued support.

As for seating surface and color samples, they should be delivered to us tomorrow.

Delivery is delayed due to an inspection at the customs.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime