Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I will pay you by Wednesday so could you send me the goods if there were in s...

This requests contains 53 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( bean60 , michaela88 ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by ayaringo at 21 Nov 2011 at 13:04 2167 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

水曜までに支払を済ませるので、お店にチェックしにいったときに在庫があれば、その足で発送してもらえませんか。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2011 at 13:15
I will pay you by Wednesday so could you send me the goods if there were in stock when you check it?
bean60
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2011 at 13:36
I can finish paying you on wednesday so when you go to check the store, if you have any in stock, could you go ahead and send it for me?
michaela88
Rating 53
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2011 at 13:41
The payment will be made by Wednesday and I have checked with the store on if they have the product in stock. Could you have it shipped as soon as possible?

Client

Additional info

水曜にブーツの在庫をお店にチェックしにいってくれる方へのメールです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime