Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] hank you so much for getting back to me,I want you to know that i'm ok with t...

This requests contains 315 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 12 Jun 2019 at 18:04 2599 views
Time left: Finished

hank you so much for getting back to me,I want you to know that i'm ok with the condition of the ITEM and i will be paying via Bank to Bank Wire transfer which is instant remittance,Please i will love to know how many you have for SALE.....and also If you have a LINE id,you can send me,we can chat better on there.

お返事くださりありがとうございます。
あなたに製品についてその状態で良いことを知っていただきたいです。
銀行振込で瞬時に送金支払いします。
あなたがいくつ販売しているのか知りたいです。またラインIDをお持ちでしたらチャット出来ますのでその旨お知らせください。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime