Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The plan is for $9/hr, and if possible a long term contract is preferable. ...

Original Texts
1時間あたりの時給は$9の予定で、できる限り長期の契約を希望します。
また、あなたの作業スピードが早い場合は時給を引き上げます。

作業の流れ
私からあなたに以下の情報を連絡
・eBayの商品URL、もしくはAmazon.comの商品URL
・私の出品価格
・商品重量
Translated by translatorie
It will be hourly wage of $9, and we would like to have a long-term contract as far as possible.
I will increase your wages if the speed at which you are working is fast.

Workflow
I will pass on the following information to you.
・the URL of item pages on eBay or Amazon.com
・the auction price I offer
・the weight of the item

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
127letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.43
Translation Time
33 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...