Original Text / Japanese
Copy
1時間あたりの時給は$9の予定で、できる限り長期の契約を希望します。
また、あなたの作業スピードが早い場合は時給を引き上げます。
作業の流れ
私からあなたに以下の情報を連絡
・eBayの商品URL、もしくはAmazon.comの商品URL
・私の出品価格
・商品重量
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2011 at 11:00
The payment by the hour will be $9 and I would like a long term contract.
If you can work fast, I will raise the payment.
Work flow
I will provide you the following information
・URL of a product from eBay or URL of a product from Amazon
・My entering price
・Weight of the product
If you can work fast, I will raise the payment.
Work flow
I will provide you the following information
・URL of a product from eBay or URL of a product from Amazon
・My entering price
・Weight of the product
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2011 at 11:06
The plan is for $9/hr, and if possible a long term contract is preferable.
In addition if your work is speedy, your wage will be raised.
Operational Flow
I will give you the following information:
・Ebay or Amazon product URL
・My display price
・Product weight
In addition if your work is speedy, your wage will be raised.
Operational Flow
I will give you the following information:
・Ebay or Amazon product URL
・My display price
・Product weight
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2011 at 11:22
The hourly wage per hour is $ 9 in the plan, and it hopes for a long-term contract as possible.
In addition, I will raise the hourly wage if your work speed is high.
Workflow
I will inform you the following information.
・ Product URL of eBay or Amazon.com
・ My exhibition price
・ Product weight
In addition, I will raise the hourly wage if your work speed is high.
Workflow
I will inform you the following information.
・ Product URL of eBay or Amazon.com
・ My exhibition price
・ Product weight