Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I want the outer case of the audio instrument clean without any seals. Could...
Original Texts
私はオーディオ機器の外箱もシールなど張らず綺麗なままで欲しい。
外箱ごと他の箱で梱包して丁寧に送ってもらえますか。
外箱ごと他の箱で梱包して丁寧に送ってもらえますか。
Translated by
translatorie
I want the audio instrument in a clean outer case without putting seals or something like that.
Could you ship it with packing in another case over the original outer case?
Could you ship it with packing in another case over the original outer case?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 56letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.04
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...