Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Thai ] 玉葱と茄子のパルミジャーナ ひじきと糸こんにゃくサラダ 出汁枝豆 和風コールスロー 大根梅酢マリネ 小松菜のおかかサラダ おからサラダ 茄子の煮びたし 野...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( blackstar , risa0908 ) and was completed in 19 hours 34 minutes .

Requested by shibakage at 20 May 2019 at 16:19 3053 views
Time left: Finished

玉葱と茄子のパルミジャーナ
ひじきと糸こんにゃくサラダ
出汁枝豆
和風コールスロー
大根梅酢マリネ
小松菜のおかかサラダ
おからサラダ
茄子の煮びたし
野菜のケークサレ
肉じゃがピリ辛煮
道産玉ねぎのバジルソース焼き
旭川産ななつぼし 白米
トマトご飯
農場カレー
海藻サラダ麺
小松菜と長芋の和え物
出汁とうきび
ほうれん草の卵とじ
栗かぼちゃサラダ
焼き茄子みぞれ生姜ポン酢
蒸しキャベツのごま塩サラダ
芽キャベツのブレゼ
さつまいものレモン蒸し
豆富田楽
凍み豆富
柚子茶ゼリー
とうきびシフォンケーキ
キャロットパウンド

หัวหอมและมะเขือยาวอบซอสมะเขือเทศ
สลัดสาหร่ายฮิจิกิกับเส้นบุก
ถั่วแระต้มซุป
โคลสลอว์สไตล์ญี่ปุ่น
หัวไชเท้าหมักน้ำส้มสายชูบ๊วย
สลัดผักกวางตุ้งญี่ปุ่นกับปลาแห้ง
สลัดกากถั่วเหลือง
มะเขือยาวต้มปรุงรส
เค้กผัก
เนื้อต้มมันฝรั่ง(แบบเผ็ดเล็กน้อย)
หัวหอมฮอกไกโดย่างซอสโหระพา
ข้าวพันธุ์นานะสึโบชิจากเมืองอาซาฮิคาวะ
ข้าวหุงกับมะเขือเทศ
แกงกระหรี่จากฟาร์ม
สลัดเส้นสาหร่ายทะเล
ผักกวางตุ้งญี่ปุ่นคลุกกับฮ่วยซัว
ข้าวโพดต้มซุป
ปวยเล้งราดไข่
สลัดเกาลัดกับฟักทอง
มะเขือยาวย่างราดซอสพอนซึผสมขิง
สลัดกระหล่ำปลีนึ่งและงาคั่วใส่เกลือ
กระหล่ำดาวนึ่ง
มันเทศนึ่งกับเลมอน
เต้าหู้ย่างราดซอส
เต้าหู้แข็ง
เยลลี่ชาส้มยูซุ
ชิฟฟอนเค้กข้าวโพด
เค้กแครอท

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime