Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] After we receive payment, we prepare the order and it should take between 7-1...
Original Texts
After we receive payment, we prepare the order and it should take between 7-10 days.
Do you have a DHL or FEDEX, or else, account? That would make it cheaper and faster for you. Otherwise we have to charge shipping costs as well.
Do you have a DHL or FEDEX, or else, account? That would make it cheaper and faster for you. Otherwise we have to charge shipping costs as well.
支払いが確認できましたら、こちらで注文のほうを準備致します。7〜10日ほどかかります。
DHLかFEDEX、もしくは他のアカウントはお持ちでしょうか?これが最安で最短での配送となります。もしお持ちでないなら、配送料が追加されます。
DHLかFEDEX、もしくは他のアカウントはお持ちでしょうか?これが最安で最短での配送となります。もしお持ちでないなら、配送料が追加されます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 228letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.13
- Translation Time
- 8 minutes