Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am really sorry. I already refund all amount. I am sorry for bothering yo...

This requests contains 121 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kumako-gohara , sophietigercat ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yamamuro at 19 Apr 2019 at 17:16 2248 views
Time left: Finished

大変申し訳ございません。
全額返金を既にしてしまいました。
お手数ですが再度購入をお願いします。
フルフィルメントバイアマゾンの商品を購入して頂けば
オーストラリアのアマゾンの倉庫に商品がありますので
早く、確実に商品が届きます。
よろしくお願いします。

I am really sorry.
I already refund all amount.
I am sorry for bothering you but please purchase the item, again.
If you buy the item in Fulfillment by Amazon, you can receive it earlier and surely because there is a stock in the warehouse in Amazon Australia.
Thanks.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime