Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from German to Japanese ] Biete einen seltenen Rimowa Pilot Trolley der Serie Topas in unbenutztem Zust...
Original Texts
Biete einen seltenen Rimowa Pilot Trolley der Serie Topas in unbenutztem Zustand ohne jegliche Gebrauchsspuren. Der Pilot Trolley wird nicht mehr verkauft, ist daher so kaum noch zu bekommen.
Laptop Tasche, Kabeltasche, Adressanhänger sind dabei.
Ich suche einen neuen Rimowa Original Cabin
Laptop Tasche, Kabeltasche, Adressanhänger sind dabei.
Ich suche einen neuen Rimowa Original Cabin
Translated by
shimauma
トパーズシリーズの、珍しいリモワパイロットトロリーです。
まったくの未使用品です。
パイロットトロリーは販売終了のため、入手が難しくなっています。
ラップトップケース、ケーブルケース、ネームタグが付属しています。
私は、リモワのオリジナルキャビン(新品)を探しています。
まったくの未使用品です。
パイロットトロリーは販売終了のため、入手が難しくなっています。
ラップトップケース、ケーブルケース、ネームタグが付属しています。
私は、リモワのオリジナルキャビン(新品)を探しています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 288letters
- Translation Language
- German → Japanese
- Translation Fee
- $6.48
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
shimauma
Starter
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...