Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I ordered the item below a few minutes ago. Order number is xx. I can see...
Original Texts
先ほど以下の商品を注文しました。
オーダー番号は○○です。
画像では後ろに赤い「4G logo」が見えるのですが、こちら本当に「4G logo」はついていますか?
この品番は「4G logo」ついてないのではないかと、私のお客様から問い合わせがありました。
もしついていなければキャンセルしたいと思います。
すみませんが、早急にご連絡お願いいたします。
オーダー番号は○○です。
画像では後ろに赤い「4G logo」が見えるのですが、こちら本当に「4G logo」はついていますか?
この品番は「4G logo」ついてないのではないかと、私のお客様から問い合わせがありました。
もしついていなければキャンセルしたいと思います。
すみませんが、早急にご連絡お願いいたします。
Translated by
melolicious
I ordered the following just now.
Order number is OO.
From the image, a red 4G logo can be seen on the back. Is the logo really affixed to the product? I have received an enquiry from my customer regarding whether the 4G logo applies to this particular model.
If the logo doesn't come with it, I would like to cancel the order.
Please contact me asap.
Order number is OO.
From the image, a red 4G logo can be seen on the back. Is the logo really affixed to the product? I have received an enquiry from my customer regarding whether the 4G logo applies to this particular model.
If the logo doesn't come with it, I would like to cancel the order.
Please contact me asap.