Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to Korean ] ほたるオイスター 3種盛り ほたるオイスター 8種盛り 珍味3種盛り(鯛わた塩辛・梅水晶・なめろう) 青森 梅水晶 長芋添え 岩手 いわい鶏の塩麹漬け炙り...

Original Texts
ほたるオイスター 3種盛り
ほたるオイスター 8種盛り
珍味3種盛り(鯛わた塩辛・梅水晶・なめろう)
青森 梅水晶 長芋添え
岩手 いわい鶏の塩麹漬け炙り焼き
宮城 定義山三角揚げの炙り焼き
丸ごとピーマンお浸し
8種類のおでん盛り合わせ
サーモンハラス焼き
厚切ハムカツ
蔵王プレミアムバニラとほうじ茶アフォガード
いちごあんみつ
いちごパフェ
ほうじ茶パフェ
leechoonghyo Translated by leechoonghyo
호타루 굴 3종 모듬
호타루 굴 8종 모듬
별미 3종 모듬(도미속젓・우메스이쇼(상어 물렁뼈 매실 무침)・나메로(미소생선무침))
아오모리 우메스이쇼 참마 추가
이와테 소금과 누룩을 절인 특산물 이와이 닭 직화 구이 요리
미야기 죠기잔산 삼각 유부 직화 구이 요리
통피망 무침
8 가지 어묵 모듬
연어 하라스 구이
두툼한 햄가스
자오 지방의 프리미엄 바닐라와 호지차 아포가토
딸기 안미쓰
딸기 파르페
호지차 파르페



Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
168

Translation Language
Japanese=>Korean

Translation fee
$15.12

Translation time
about 5 hours

Freelancer
Starter
職務概要
日本語・韓国語翻訳者、韓国語ネイティブスピーカーです。


専門分野:
医学・バイオ・医療機器 臨床検査、医薬品のMSDS、医療機器など
機械 取り扱い及び整備マニュアル
ビジネス ...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 115,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)