Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. It is really unfortunate. I am sorry but, could y...

Original Texts
返信ありがとうございます。
とても残念ですが仕方ないですね。
失礼だと思いますが、○○の仕入先を紹介していただく事は
出来ませんか?無理ならば名前とメールだけでも教えていただけ
ないでしょうか?
Translated by setsuko-atarashi
Thank you for your reply.
It is really unfortunate.
I am sorry but, could you introduce me some supplier for ◯◯?
If you cannot, please tell me its name and mail address.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
93letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.37
Translation Time
4 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...