Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am truly sorry countless times. Can you tell me your phone number? The sel...

Original Texts
本当に何度もすみません。
あなたの電話番号を教えて頂けませんか?

あなたと電話したいと言っているセラーは
インド人で、あなたと母国語で会話をしたいのだと思います。

先日あなたにメールアドレスを教えて頂き、
そのセラーにメールアドレスを伝えました。

自分で電話番号を聞いてくれと言ったのに
英語が伝わりません。

どうか私に電話番号を教えてください。
ご迷惑をおかけして本当にすみません、
よろしくお願い致します。
Translated by kamitoki
I am truly sorry countless times. Can you tell me your phone number?
The seller who wants to talk to you is Indian and I think he wants to talk to you in his mother language.
Thank you for letting me know your email address the other day. I relayed it to this seller.
Eventhough I said please give me your phone number myself I won't relay it in English.
Somehow please tell me your phone number. I'm really sorry for the trouble.
Hoping for your kind response.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
195letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.55
Translation Time
9 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact