Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Good day to you! I feel like the days have passed so quickly since the New Ye...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , marifh ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by yumi33 at 23 Mar 2019 at 16:27 2009 views
Time left: Finished

こんにちは!年明けからあっという間に日が経った気がします。娘の中学受験と合格発表、入学準備に小学校の卒業式、そして今日はわたしのフラメンコの発表会です。これでバタバタしていたのが落ち着きそうです。
ケビンは元気にしていますか?

Good day to you! I feel like the days have passed so quickly since the New Year. My daughter's middle school entrance exam and passing announcement, grade school graduation ceremonies in preparation for enrollment, and today is my flamenco recital. Things will be calming down soon after all the craziness.
Is Kevin doing well?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime