Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your message to Code Supply Co. Support Service, my name is Ell...

This requests contains 407 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakura_1984 , kirihara3 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by sion at 09 Mar 2019 at 19:52 2378 views
Time left: Finished

Thank you for your message to Code Supply Co. Support Service, my name is Elliot Alderson and I’m happy to be of assistance.

Looks like a server related issue. Please try contacting your hosting provider and ask them to update your server software to the latest version (PHP 7 will speed up your site).

Please check out the document by clicking this link.

Let me know if there’s anything else I can do for you.

Code Supply Co.サポートサービスへのメッセージをありがとうございます。私の名前はエリオット・アルダーソン(Elliot Alderson)で、喜んでお手伝いをさせていただきます。

サーバー関連の問題だと思われます。あなたのホスティング・プロバイダーへご連絡いただき、あなたのサーバー・ソフトウェアを最新のバージョンへ更新するようにお尋ねください(PHP 7はあなたのサイトをスピードアップするでしょう)。

このリンクをクリックしてドキュメントをご確認ください。

もし他に何かできることがありましたらお知らせください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime