Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] 日本に帰ってから報告書をまとめるにあたって役立つので、ICレコーダーでこの打ち合わせを録音してもいいですか? 私達は、明日はA社を、明後日はBを訪問しま...
Original Texts
日本に帰ってから報告書をまとめるにあたって役立つので、ICレコーダーでこの打ち合わせを録音してもいいですか?
私達は、明日はA社を、明後日はBを訪問します。
私達は、昨日C社を訪問しました。
私達は、明日はA社を、明後日はBを訪問します。
私達は、昨日C社を訪問しました。
Translated by
dany
Puisque nous pensons que cela pourra être utile pour faire mon rapport une fois rentré au Japon, pouvons-nous enregistrer notre rendez-vous de demain sur un dictaphone?
Nous rendrons visite aux compagnies A demain et B après-demain.
Nous sommes déjà aller voir hier la compagnie C.
Nous rendrons visite aux compagnies A demain et B après-demain.
Nous sommes déjà aller voir hier la compagnie C.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → French
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
dany
Starter
TOEIC : 970