Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I make sure the outcome by shooting pictures with this lens. To find out the ...

This requests contains 121 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( sweetshino , bean60 , diego ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by yoshidama at 16 Nov 2011 at 23:33 1889 views
Time left: Finished

私は、このレンズを使って撮影し、その結果を確かめようと思う。rear lensの擦り傷とコーティングのムラが、描写の品質に影響があるかどうかです。だから、数日だけ時間をください。残念ながら返品をするか、このまま所有するか、また後日連絡します。

I am going to confirm the effect by using this lens to take some photos. The scratches and streaky coating on the rear lens will affect the quality of the photo's depiction. Therefore, I need a few more days. I will let you know if I decide to return regrettably or keep it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime