Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The record returned to you was delivered to CURITIBA/PR in Brazil on 30 Janua...

Original Texts
あなたに返品したレコードは、1月30日に、ブラジルのCURITIBA / PR に届いていますが、ステータスは 'Liberado sem tributação' と 'Aguardando pagamento' となったまま、情報が更新されていません。荷物がどうなったのか、調べて頂くことはできますか? お手数おかけしますが、宜しくお願いします。
Translated by kumako-gohara
The record which I sent you back was delivered to CURITIBA / PR in Brazil on Jan. 30.
On the other hand, the status has still been 'Liberado sem tributação' and 'Aguardando pagamento.'
The information has not been updated yet.
Could you please check how about the item? I am sorry for making you take time, but please check it.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
176letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.84
Translation Time
3 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact