Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thanks for your business! I am ready to ship the following item: Prentice & T...

This requests contains 294 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 20 Feb 2019 at 08:31 2160 views
Time left: Finished

Thanks for your business! I am ready to ship the following item: Prentice & Tuttle Private Press Lp psych Folk Classic. (null)

Unfortunately, I can't ship the above until I've received a payment. Can you please let me know when I can expect a payment?

Looking forward to hearing from you.

Thanks!

あなたのビジネスに感謝します。以下の商品の発送が可能です。Prentice & Tuttle Private Press Lp psych Folk Classic. (null)
残念ながら、金額の振り込みが確認できるまでは発送ができません。いつ頃になりそうかお教えいただけませんか?
お返事お待ちしています。
ありがとう。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime