Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 焼き餃子 レモンおろしポン酢餃子 ピリ辛葱餃子 柚子こしょう塩ポン酢餃子 十勝産長芋とろろそば 十勝豚の肉そば 新得産かけそば 新得産もりそば 中札内鶏の...

This requests contains 161 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( bestseller2016 , won_lee ) and was completed in 1 hour 43 minutes .

Requested by shibakage at 18 Feb 2019 at 19:17 3820 views
Time left: Finished

焼き餃子
レモンおろしポン酢餃子
ピリ辛葱餃子
柚子こしょう塩ポン酢餃子
十勝産長芋とろろそば
十勝豚の肉そば
新得産かけそば
新得産もりそば
中札内鶏の親子そば
十勝産ごぼう天そば


週替わり弁当
鉄板餃子定食
炭焼きサーモンハラス焼き野菜豚汁定食
※2杯目以降、もしくはお食事されないお客様は310円(税抜)になります。
韓国語メニューあります

won_lee
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 18 Feb 2019 at 19:46
야끼교자
레몬폰즈 교자
매콤한 파교자
유자 후추 소금 폰즈 교자
도카치산 참마 도로로소바
도카치 돼지고기 소바
신토쿠산 가케소바
신토쿠산 모리소바
나카사쓰나이 닭고기를 넣은 오야코소바
도카치산 우엉튀김 소바


매주 바뀌는 도시락
철판 교자 정식
숯불구이 살몬하라스 구운 야채 돈지루 정식
※2잔째 이후, 또는 식사를 드시지 않을 경우에는 310엔(세금별도)입니다.
한국어 메뉴 있습니다.
shibakage likes this translation
bestseller2016
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 18 Feb 2019 at 21:01
군만두
레몬 즙 폰즈 만두
신파 만두
유자소금 후추 폰즈 교자.
토카치산 나가이모 참마 소바
토카치 돼지 고기 국수
신토쿠산 카케소바
신토쿠산 모리소바
나카사츠나이 토리 오야코 소바
토카치 우엉튀김과


1주일 마다 매뉴가 바뀌는 도시락
철판 만두정식
숯불구이 연어 하라스 야채 돈지루 정식
※ 2잔째 이후, 또는 식사하시지 않는 손님은 310엔(세금불포삼가격) 가산됩니다.
한국어메뉴있습니다
shibakage likes this translation
bestseller2016
bestseller2016- almost 6 years ago
すいません 신파 만두を매콤한 파 만두 に変えって下さい。
bestseller2016
bestseller2016- almost 6 years ago
토카치 우엉 튀김 소바 でした。すいません。
bestseller2016
bestseller2016- almost 6 years ago
(세금불포삼가격)の中 삼 を 함に直して下さい。申し訳ございません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime