Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] hello we just inform you that the only one left in stock is not in so good co...

This requests contains 228 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kaory , keiko77 , ozeyuta , yakuok , diego ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by torii88 at 15 Nov 2011 at 23:43 1663 views
Time left: Finished

hello we just inform you that the only one left in stock is not in so good condition,we've ordered from the factory, it should arrives in a few days, sorry for this delay,once shipped we will give you tracking number asap,thanks

こんにちは。在庫のある製品ですが、あまり保存状態の良いものではありません。ですので新たに工場に発注しましたので、数日以内に到着するかと思います。遅延に関しましてお詫び致します。発送次第追跡番号をお知らせ致します。では以上よろしくお願い致します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime