[Translation from Japanese to English ] Are there any scarring or damege on the body or case? How does it differ fro...

This requests contains 36 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , gonkei555 , takuzo , ayamari , nndd ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 15 Nov 2011 at 20:00 2054 views
Time left: Finished

本体やケースにキズやダメージは有りますか?
新品とはどのように違いますか?

Is there any wound or damagehe in main body or the case?
How is it different from the new one?

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime