Notice of Conyac Termination

[Translation from English to French ] Sorry about delay with payment, I am waiting for a new check book. Is it ok i...

This requests contains 107 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( dany , erikaforte ) and was completed in 7 hours 18 minutes .

Requested by dabuda at 15 Nov 2011 at 00:19 4381 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Sorry about delay with payment, I am waiting for a new check book. Is it ok if I pay within next 1-2 weeks?

dany
Rating 58
Translation / French
- Posted at 15 Nov 2011 at 07:37
Désolé du délai de paiement, j'attends mon nouveau carnet de chèque. Est-ce ok si je paie dans les 1-2 prochaines semaines?
erikaforte
Rating 61
Translation / French
- Posted at 15 Nov 2011 at 01:39
Je suis désolé du retard de mon paiement. Je vais avoir un nouveau carnet de chèques dans dans peu de temps. Est-ce serait un problème que de vous payer dans 1-2 semaines?
[deleted user]
Rating 50
Translation / French
- Posted at 15 Nov 2011 at 02:32
Excusez-moi que je suis en retard pour le paiement, car j’attendais d’arriver un carnet de chèque neuf. Voudriez-vous attendre le paiement encore une ou deux semaines ?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime