Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Global education starting from 3 years old, at a regular full time schedule o...

Original Texts
週5日フルタイム固定で3歳からのグローバル教育

当園では、週5日、8:30~17:00までのフルタイム(延長保育を含めると7:30~19:00)で子供達を預かっていて「時短」や「週5日未満」のコースがありません。良質なグローバル教育も受けることが出来るのが特徴です。
Translated by kamitoki
Global education starting from 3 years old, at a regular full time schedule of 5 days a week.
Our kindergarten takes care of children 5 days a week, full time from 8:30 am to 5:00 pm, (7:30 am to 7:00 pm if we include the extended childcare hours). We have no "short courses" or "courses less than 5 days a week". Our specialty is the children being able to receive good quality global education.
Contact
berz
Translated by berz
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
505letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$45.45
Translation Time
21 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact
Freelancer
berz berz
Starter
Hello, I am a novice translator with aspirations of becoming a professional. ...
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact