Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] いつ発送して頂けますか??振込は完了しているので 発送後追跡番号を教えてください。あと割れ物ですのでしっかりと梱包をお願いします。

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( junti , jomjom ) and was completed in 13 hours 26 minutes .

Requested by soundlike at 18 Jan 2019 at 21:52 3282 views
Time left: Finished

いつ発送して頂けますか??振込は完了しているので
発送後追跡番号を教えてください。あと割れ物ですのでしっかりと梱包をお願いします。

Wann verschicken Sie die Ware?
Die Überweisung ist abgeschlossen. Schicken Sie mir nach dem Versand bitte die Sendungsverfolgungsnummer. Außerdem bitte ich Sie, die Ware gut zu verpacken, da sie zerbrechlich ist.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime