Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Happy New Year, Tony! I was on New Year break until yesterday so I am late w...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by sweetangel2007max at 04 Jan 2019 at 13:04 2188 views
Time left: Finished

明けましておめでとう、トニー!
私は昨日まで正月休みだった為、連絡が遅くなってしまいました。ごめんなさい。
先ほどウエスタンユニオンで受取人の名義を更新してきましたので、間もなく受取可能だと思います。

今年もお互いにとって良い年である事を願っています。
これからもよろしくお願いします。

Happy New Year, Tony!
I was on New Year break until yesterday so I am late with messages. I'm sorry.
I have just now updated the name of the recipient for Western Union so I think it will be possible to receive soon.
I hope that this year will be a mutually good year also.
Hoping for your continued favorable regard.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime