Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like them to be shipped to Japan. What kind of packaging will it be? ...

This requests contains 71 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gonkei555 , shijimi827 , diego ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by keco at 12 Nov 2011 at 23:15 2929 views
Time left: Finished

日本に送って欲しいのですが、どのような梱包状態で送られますか?5個全て同じ箱に入るのでしょうか?また、1個ずつ袋などに入っているのでしょうか?

I would like them to be shipped to Japan. What kind of packaging will it be? Will five items be packaged into one box all together? Or, will each item be bagged individually?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime