Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, This is about order number ○○. ・The order status shows that the orde...

Original Texts
こんにちは、
注文番号○○の件です。
・この商品の発送状況が、予定より遅れていますが、なにかトラブルなどありますでしょうか?教えてください。
・商品は、いつ頃到着の見込でしょうか?
よろしくお願いします。
Translated by bean60
Hello,
This is about order number ○○.
・The order status shows that the order will be delayed, so I am curious whether there are any issues there.
・Do you have any idea about when the item will arrive?
Thank you for your help.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
98letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.82
Translation Time
33 minutes
Freelancer
bean60 bean60
Standard
2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレスリリース、医療関連文書など、10年以上の日英翻訳の経験があります。
I am...
Contact