Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am going to finish paying today according to the invoice you sent me. Onc...

This requests contains 110 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , forest_the_pooh , bean60 ) and was completed in 0 hours 46 minutes .

Requested by jcnbox at 12 Nov 2011 at 14:55 1554 views
Time left: Finished

私は貴方から送っていただいたインボイスに従って、本日、支払を済ませる予定です。
支払受領を確認したら、商品をすぐに発送して下さい。
サドルのツリーサイズは、分かりしだい、私宛にお知らせ下さい。
ご親切にありがとうございました。

I am going to finish paying today according to the invoice you sent me.
Once you receive the money please send the item to me.
Let me know when you figure out the tree size of the saddle.
Thank you for all your help.

Client

Additional info

サドル(乗馬用鞍:saddle)、ツリーサイズ(サドルのサイズ:tree size)です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime