[Translation from English to Japanese ] I am unable to go to the nearest post office right now as I am overseas and i...

This requests contains 328 characters and is related to the following tags: "Business" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , marifh , sanae5611 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by watanosato at 11 Dec 2018 at 08:39 2568 views
Time left: Finished

I am unable to go to the nearest post office right now as I am overseas and it says i have received a notice when I did not receive any notice of such by usps. I was wondering if there was anyway you could contact usps and send it again and say that there is no authorization needed and they can just leave it and the apartment

今海外にいるので最寄りの郵便局へは行けません。不在表を受け取ったとありますがUSPSからそのような通知は届いていません。あなたのほうからUSPSにご連絡いただき、再度配達していただけますか。受け取りの承認は不要ですのでアパートに置くようにお伝えください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime