Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We received a message about request of notification email when inventory of A...

This requests contains 219 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , overthehill ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by z2080047 at 10 Dec 2018 at 17:47 2123 views
Time left: Finished

本日私達はあなたから商品Aの在庫復活時のお知らせメール希望の連絡を頂きましたが、
こちらの商品は3日前から継続して発売中のため、この連絡が届いたことを不思議に思っています。

下記URLが販売ページなのですが、あなたの画面から見て購入可能になっていますでしょうか?
またあなたのお住まいの国名を教えて頂けますでしょうか?

もし購入不可能(すなわち在庫切れの画面)になっているようでしたらシステムのバグの可能性がありますので、
ご返信頂けると幸いです。

We received a message about request of notification email when inventory of A is full again from you today.
As this item has been selling continuously since three days ago, I felt mysterious to have received a message from you.

The URL listed below is page of sales. Can we purchase from your screen?
Would you tell me name of the country you live?

If it is impossible to purchase (namely, screen of out of stock), it might be due to bug of the system.
May I ask you to reply us?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime