Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am Tomoda of SHANDY. Here comes the end of this month, Is the acco...

This requests contains 65 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( n475u , tourmaline , gocool ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by magiclash at 29 Nov 2018 at 15:43 2231 views
Time left: Finished

こんにちわ SHANDYのトモダです。
月末になりましたが、決算間に合いそうですか?
心配しています。
何か私がするべき事はありますか?

Hello. I am Tomoda of SHANDY.
Here comes the end of this month, Is the account settlement in time?
I am worried about it.
Should I have anything for you?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime