Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Did you come to Japan by sightseeing? I am afraid I am busy recently, so I c...

Original Texts
観光で日本にいらしてるんですか?
残念ながら最近忙しく、直接取引はできなそうです。

秋葉原に行かれましたか?あそこにはたくさんの〇〇のお店がございます。


--
こんにちは!無事届き安心いたしました!
貴方がとても喜んでくれてこちらも嬉しいです。

〇〇はとても素晴らしいイラストレーターです!
ぜひあなたのコレクションを見てみたいです。

お探しのカードがあればお気軽にご連絡ください!
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Did you come to Japan by sightseeing?
I am afraid I am busy recently, so I cannot deal with you directly.

Did you go to Akihabara? There are a lot of shops about XX there.



Hello! I am relieved because of delivering safely!
I am glad that you was glad very much.

XX is very wonderful illustrator!
I want to see your collections absolutely.

If you are looking for any cards, please feel free to contact me casually!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
183letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.47
Translation Time
15 minutes