Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am considering to order. When I buy today or tomorrow, how much about the ...
Original Texts
購入を検討しています。
今日か明日に購入した場合、エクスプレスでの発送の場合は送料がいくらで
12月4日までに日本に届けることは可能でしょうか?
もしくは弊社のDHLアカウントで伝票作成をしますのでその伝票を利用して
発送してもらうことは可能でしょうか?
今日か明日に購入した場合、エクスプレスでの発送の場合は送料がいくらで
12月4日までに日本に届けることは可能でしょうか?
もしくは弊社のDHLアカウントで伝票作成をしますのでその伝票を利用して
発送してもらうことは可能でしょうか?
I am considering to order.
When I buy today or tomorrow, how much about the shipping by express, is it possible to deliver to Japan by December 4?
Or as we make the bill by our DHL account, by using the bill is it possible to ship?
When I buy today or tomorrow, how much about the shipping by express, is it possible to deliver to Japan by December 4?
Or as we make the bill by our DHL account, by using the bill is it possible to ship?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 123letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.07
- Translation Time
- 7 minutes