Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Spanish ] 大変申し訳ございません。 在庫管理に不手際が有りV1GA1655 のUS6.5とUS7の在庫が有りません。 メーカーにも確認しましたがメーカーにも在庫が有...

Original Texts
大変申し訳ございません。
在庫管理に不手際が有りV1GA1655 のUS6.5とUS7の在庫が有りません。
メーカーにも確認しましたがメーカーにも在庫が有りません。
大変申し訳ございませんがサイズ変更か他のシューズに変更していただけませんか。
宜しくお願いいたします。
Translated by jorge_itakura
Disculpe, tuvimos problemas con el control de inventario y no tenemos la US6.5 y el US7 de V1GA1655. Consultamos con la marca pero ellos tampoco cuentan con ese inventario.
Disculpe la molestia pero le agradeceremos que pueda cambiar las medidas o que bien pueda cambiar a otro calzado.
Disculpe nuevamente por el inconveniente.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
130letters
Translation Language
Japanese → Spanish
Translation Fee
$11.7
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
jorge_itakura jorge_itakura
Senior
南米で生まれ、高等学校までの課程を日本にて卒業しました。現在はメキシコにて西語・日本語のシニア通訳として住友電工グループに就職しております。
両ヶ国語と...
Contact