Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] For 1 item that I purchased yesterday, you may combine shipping with the othe...

This requests contains 76 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( happytranslator , translatorie ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by 070553 at 10 Nov 2011 at 11:03 1153 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

昨日購入した1個も11月14日の日に他の10個とまとめて発送でもよいです。
とにかくなるべく早く合計11個の商品を手に入れたいので、よろしくお願いします。

happytranslator
Rating 57
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2011 at 11:15
For 1 item that I purchased yesterday, you may combine shipping with the other 10 items.
In any case, I wish to receive the total of 11 items as soon as possible.
Thank you very much.
translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2011 at 11:19
You can ship the item I ordered yesterday with 10 other items on November 14.
Anyway, I would like to get all 11 items as soon as possible. Thank you.
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2011 at 11:22
You can ship the item I purchased yesterday together with 10 items I purchased on November 14.
I would like to receive the total of 11 items as soon as possible.
Thanks in advance for your prompt arrangement.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime