Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It's been more than a month since I lost contact with you right after I had p...

This requests contains 153 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , shimauma , marifh ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 08 Nov 2018 at 07:03 2435 views
Time left: Finished

指定されたpaypal口座に入金したとたん、連絡が一切つかなくなってから1ヶ月以上経ちました。商品も届いていません。再三にわたって状況を説明してほしくお願いしているのですが残念ながら連絡がありません。私はこれまてフィールドバックで悪い評価をしたことがないのですが今回はいたしかたありません。本当に残念です、

It's been more than a month since I lost contact with you right after I had paid to the designated Paypal account.
I haven't received the item, either.
Although I have repeatedly asked you to explain about the situation, I haven't heard anything from you.
I have never given a negative feedback, but I have to do so this time.
I'm very disappointed.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime